Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Kindly send us a check in this amount at your earliest convenience".
Would you kindly send us a) a civil answer to this letter b) immediately.
Similar(57)
The authors would like to thank Prof. David Coggon (Southampton University, UK), PhD Dr Héléne Sandmark (Örebro University, Sweden), and PD Dr Andreas Seidler Federal Institute for Occupational Safety and Healthh, Berlin, Germany), who kindly sent us their questionnaires used in former studies.
The authors kindly sent us the proportion by age and gender in order to compare with our data.
AThehexhibitionUnderground party in Shoreditch this Friday, there will be DJ span from photographer Deanumberkley, Wofld Dancountries basically photogranywherevin Mills, the Baleariculture Nancy Noise, acid hasse pioneer developedpling, aroundnistry of Sound's Shea Burke, along with performanclubbingughout the night from special guest Shovell, The Drum Warrior.
We also thank Neil Clarke and his collaborators for providing the data for the present challenge and Jianhua Ruan for kindly sending us the manuscript for [11] prior to publication.
We also thank Dr. Yuanjia Chen, Dr. Guoren Deng, Dr. Xianzi Wen, Dr. Chengchao Shou, Dr. Qingyun Zhang, and Dr. Yang Ke for kindly sending us the tested cell lines.
At the preliminary stage of the study, the EORTC Quality of Life Unit in Belgium, kindly sent us the questionnaires (English & Arabic translations) and the scoring manual.
We are also grateful to the occupational therapists who took part in our earlier questionnaire survey and who kindly sent us copies of their patient hip information leaflets.
In all, 15 authors very kindly sent us the requested data (Chiba et al, 2004; Prall et al, 2004; Bates et al, 2006; Hiraoka et al, 2006a; Jordanova et al, 2008; Sasaki et al, 2008; Cai et al, 2009; Clarke et al, 2009; De Jong et al, 2009; Jensen et al, 2009; Leffers et al, 2009; Milne et al, 2009; Ruffini et al, 2009; Barnett et al, 2010; Sorbye et al, 2011).
Below are a few photos and an excerpt from The Powder kindly sent to us by Jocko.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com