Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
$23. AS the news media have so kindly informed us, the suburbs are under assault.
"When we started at Darband cave," says Biglari with a grin, "the villagers openly and kindly informed us that we should not bother, there was nothing there".
Ignoring it is not an option because Osborne has kindly informed them he plans to fight the next election on this terrain.
I was washing my car outside my condominium, which I do about once a month, when an elderly woman walking her dog kindly informed me that people in our neighborhood don't wash their cars, especially in front of their residences.
Such resistance has included a wealthy, "extremely intelligent businessman" who kindly informed Ms. Jacobson that he had seen all of two movies in the last five years (he ended up contributing $5,000, nonetheless) and a number of people who said it had never occurred to them that films, like museum exhibitions and opera, could constitute art.
Additionally, the author has kindly informed me that there is a publisher discount of 20%% being offered on orders of prepublication copies.
Similar(47)
He kindly informs me that I don't understand.
Also: kindly inform Dan Lucas that Primavera Sound isn't even the best festival in Barcelona, let alone 'the world'".
New York City Transit began kindly informing passengers how long they would have to wait until the next train.
"Kindly inform Mr Greg Vanner, that doing good deeds is not a 'bad thing' and that he was a tad insane before all of this anyway.
For a start, as the good people of Twitter kindly inform me, the relationship between a cheese toastie and a grilled cheese sandwich is analogous, as I'd assumed, to that between macaroni cheese and mac and cheese – the latter being the bigger, brasher American version of our own, humbler family favourite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com