Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And at the federal level, what will constitute the kind of "unreasonable risk" that triggers a vehicle recall?
Much of the philosophy of the early modern period might now strike us as another kind of unreasonable fancy.
But then, when a movie is premised on the notion that millions of dead-but-not-dead, personality-deprived, flesh-eating morons who appear to be in anything but robust health are about to take over the world, it's probably kind of unreasonable to demand strict geopolitical accuracy.
"To count on something new to come along and save [the industry] is kind of unreasonable now".
The movie Rudy is like Rudy's life story; he wanted to do something ambitious that was kind of unreasonable and in that the same way it is an unlikely movie to get made.
Similar(55)
The numbers of the two kinds of unreasonable values are six and three, respectively; thus, deleting them does not significantly affect the entire sample.
The numbers of these two kinds of unreasonable values are six and three, respectively, and thus deleting them does not significantly affect the total sample.
It requires little trouble to establish the difference between a rational and an appetitive part, because the opposition between the decrees of reason and the various kinds of unreasonable desires is familiar to everyone (438d 439e).
Kathleen Sebelius, the secretary of health and human services, said the reviews would "help rein in the kind of excessive and unreasonable rate increases that have made insurance unaffordable for many families".
While you could say on one hand that's kind of an unreasonable question, on the other hand, is it really?
"This kind of unfair and unreasonable and unjustifiable sentencing is not going to be tolerated any longer," said Jacqueline Lin, a 21-year-old student who says she was sexually assaulted while at Stanford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com