Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Am I in America?" The folk singer Pete Seeger travelled with him, and at the end of the day Wallace often asked to hear Seeger sing a campaign ballad, "Passing Through": "I was at Franklin Roosevelt's side, / Just a while before he died, / he said, 'One world must come out of World War Two.' " The final vote count for Wallace was humiliatingly low: a little more than a million.
Similar(59)
And then, at the same bar stool where he had phoned in the crabs just a short while before, Mr. DeChellis did just that.
It just takes a while before people actually take it up.
It just might be a while before the yellow and green feels like its old self.
Be aware that vaccination doesn't necessarily mean that they can be with your sick cat just yet; wait a while before doing that so the vaccine takes effect; ask your vet for exact details.
"We're ready for NFC, it's just going to take a while before any consumer can use it," he said.
If they keep on pushing you, and won't let you change the topic, then just leave and wait a while before seeing them or talking to them again.
Sometimes I just look at it for a while before I start.
SOFIA is underway, but the new sensor was just commissioned, so it'll be a while before it can be built to spec and integrated with the rest of the platform.
They come after evening Mass at the ancient St .Francis of Assisi church, and dance for just a little while before returning to the kiva, the underground ceremonial chamber, center of the pueblo's traditional religious life.
At his 6th birthday party, celebrated on Dec. 6 in his Miami captivity, his hosts took a picture of him wearing a combat helmet, surrounded by weapons and wrapped in the flag of the United States, just a short while before a boy of his age in Michigan shot a classmate to death with a handgun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com