Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "July first" is correct and usable in written English
It can be used to refer to the date of July 1st in a more informal or conversational context. Example: "We will be launching the new product on July first."
Exact(20)
The undercover agent began meeting with Mr. Nafis in July, first in Central Park and later in hotels in Queens, secretly recording Mr. Nafis's statements.
The opening salvo of the so-called Talley Trilogy, "Fifth of July," first produced in 1978, is receiving a robust outing at Bay Street Theater, Sag Harbor, in a co-production with the Williamstown Theater Festival in Massachusetts.
Then, 21 July "First Solar Sets World Record for CdTe Solar PV Efficiency 17.3 Percent Efficiency Confirmed by NREL" One commercially available Stirling Cycle CSP system, the SES SunCatcher (tm) has been measured by Sandia Labs at 31.25% S2G levels.
The provisions of this subdivision shall not apply after July first, nineteen hundred sixty-seven, to an alien teacher employed pursuant to regulations adopted by the commissioner of education permitting such employment". N.Y.Educ.Law § 3001(3) (McKinney 1970).
PRESIDENT OBAMA: On July first of this year the interest rate on Stafford student loans, the same loans many of you use to help pay for college, are set to double.
Finally, the six ministers agreed to empower the Euro pean Executive Commission, headed from July first by Italy's Maria Franco Malfatti, to open negotiations with the candidates on behalf of the community.
Similar(40)
30 July First-half profits plunge 70% at Lloyds TSB as it takes a further £585m hit on the back of the credit crisis.
July Fourth was a bikers' holiday.
"Do it every July Fourth.
And the July Fourth "Independence" Day potluck is even sooner!
Despite the concern over Benteke - a £32.5m signing from Aston Villa in July - first-team coach Gary McAllister praised 23-year-old Ings for getting off the mark in his fourth appearance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com