Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "It has involved" is correct and usable in written English
You can use it to indicate that something has included or engaged certain elements or activities over a period of time. Example: "The project has involved multiple stakeholders and extensive research to ensure its success."
Exact(59)
"It has involved a lot of talk in Liverpool.
It has involved young and old, rich and not-so-rich.
It has involved 139 days of hearings, 181 witnesses and over a million pages of evidence, and cost over £10m.
It has involved untold millions of dollars, specialists from NASA and drilling experts from a dozen or so countries.
It has involved a deeply rooted family feud and produced reams of court papers filed by the state's top Democratic and Republican election lawyers.
It has involved the diversion of the McArthur River in the Northern Territory, and resulted in fish eaten by the traditional owners being contaminated.
It has involved trialling new techniques to build up the most important populations across the chalk and limestone country of lowland southern England.
It has involved many reputable companies and many government services: passports, the probation service, asylum-seekers, magistrates courts, criminal records, bits of the NHS, and more.
It has involved full-scale mockups at a Lower Manhattan office, at the Brooklyn Navy Yard, at a warehouse in Berkeley, Calif., and a backyard in Richmond Hill, Ontario.
It has involved itself in a lawsuit brought against the state on behalf of thousands of mentally ill adults who are being isolated from the community, in clear violation of sound medical practice and federal law.
It has involved a painstaking series of tests, not yet finished, including firing pieces of foam at 500 miles an hour into simulated and even actual shuttle wing parts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com