Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
It describe the functions, physical and logical interfaces, organisational relationships, and application dependencies within the connected vehicle environment.
It describe the scientific and technological efforts on mechanical emulsification using mixers, colloid mills, homogenizers, and sonicators have focused on making more homogeneous and stable microspheres (emulsions and microparticles).
It describe the development of thiazolo[4,5-d]pyrimidines as immune-modulators, Corticotropin Releasing Factor (CRF) receptor antagonists, anti-Parkinson's, antiviral, anticancer, antibacterial, antifungal, analgesic, anti-inflammatory agents including COX inhibitors, chemokines antagonists and Fractlkine receptor antagonists.
As part of the latest settlement, Uber has agreed to markedly tone down the language it uses to sell its services: it will no longer claim to be the "safest ride on the road", nor will it describe its drivers' background checks as "the gold standard".
Science is how we observe this phenomenon, interact with it, describe it, and gather evidence as to its consistency.
Nowhere in its planetary exhibit at the Rose Center for Earth and Space does it describe Pluto as a planet.
Whom does it describe?
What kind of celestial city does it describe?
Those who have seen it describe it as "flashy," "captivating" and "unlike anything else out there".
Will it describe an asphalt arc as mathematically as the Porsche Boxster?
Similar(1)
Seyfang and Smith (2007) extend this concept by adding a 'green' component: '[it] describe[s] networks of activists and organizations generating novel bottom-up solutions for sustainable development and sustainable consumption; solutions that respond to the local situation and the interests and values of the communities involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com