Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Panda Lab's Spanish parent company, Panda Security, said it was investigating the intrusion but said it could assure its customers that none of their information had been compromised.
David Reuter, a spokesman for Nissan, said in an interview on Tuesday that the automaker has stopped all advertising on Facebook until it could assure Nissan that its ads would not appear on pages with offensive content.
But only one company said it could assure that the three-ton busts could be lowered to the ground safely.
If the program succeeds, the report said, it could assure American technical leadership, increase industrial competitiveness, create technology jobs and inspire the nation's youth to pursue careers in science and engineering.
"Numerous faces and license numbers weren't blurred or were done so inadequately," Mr. Thür said in a statement in which he demanded that Street View be shut down until it could assure that the images adhered to Swiss law.
Similar(55)
Using it in the finale of a work could assure its success with Russian listeners.
A compromise was achieved through their common support for Tudor Vladimirescu, an Oltenian pandur leader who had already instigated an anti-Phanariote rebellion (as one of the Russian sudiţi, it was hoped that Vladimirescu could assure Russia that the revolt was not aimed against its influence).
When I got there, I frantically dialed Dana, who was an "expert" because she had a 1-year-old; maybe she could assure me it would get better.
Also, it determines efficient target indices and could assure continuous improvement in the organization.
External advice can be helpful in getting this right, and could assure staff of its fairness and governors of its robustness.
It's as if by clinging together they could assure themselves that, yes, they really are flesh-and-blood beings — which means at least the possibility of hope, doesn't it?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com