Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His film "doesn't answer all the questions," Mr. Krell said, but instead "raises issues for dialogue".
Similar(59)
After reflecting on an issue, try to focus that issue into a topic for dialogue.
"This has prevented an objective assessment and consideration of all the contending issues for which dialogue was initiated by government.
UNICEF is seen as an honest broker on a whole range of social inclusion issues in Serbia, creating space for dialogue on issues that affect the most vulnerable children and adolescents.
UNICEF is seen as an honest broker on a whole range of social inclusion issues in Serbia, creating space for dialogue on issues that may even go beyond our direct mandate.
Within this flexible framework for dialogue, issues relating to nuclear weapons and missile defense should receive the highest priority in the first five years.
But when asked whether they would be allowed to return, he said: "This is an issue which is open for dialogue". Jordan had come under intense pressure from the US, Israel and the Palestinians to restrain Hamas.
This is why calls for "dialogue," issued so frequently of late by the pundits with an unbearable smugness -- you can just see them thinking, "What's wrong with these people?" -- are unlikely to fall on receptive ears.
The White House called on China to "respect Tibetan culture" and issued a renewed call for dialogue between Beijing and the Dalai Lama, the exiled spiritual leader of Tibetan Buddhism.
New Prime Minister Shinzo Abe, who is known as a conservative, has pledged a strong stance on the territorial issue while also calling for dialogue with China.
The Project is the brainchild of Tim Phillips, who, in 1992, was a fellow at the Salzburg Seminar, a privately funded forum for dialogue on issues of international concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com