Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
"This is an anti-human and anti-Islamic act," said Mr Khan.
"This is inhuman and an un-Islamic act being carried out by cowardly people".
Youssef said that the nineteen terrorists who on September 11th committed mass suicide in the course of committing mass murder engaged in an un-Islamic act.
"The enemy of Afghanistan has once again shown their ugly face, and has brought mourning and grief to people of Kandahar, but Kandaharis will not be deterred by their un-Islamic act," he said.
Iran's president, Hassan Rouhani, condemned those who stormed the embassy, but was also critical of the Saudis' behaviour, suggesting that"the Saudi government has damaged its image, more than before, among the countries in the world, in particular [among] Islamic countries, by this un-Islamic act".
Karzai condemned Thursday's attack, calling it "an inhumane and un-Islamic act".
Mobile-phone dealers were told to stop uploading songs, movies and pictures, which the Taliban says promote "un-Islamic acts".
It's this awareness which I hope to work on: awareness of the techniques Isis use, awareness that they are a terror group with an agenda rather than a valiant group of ideologues, and awareness that sex slavery and other un-Islamic acts are commonplace in their society.
On Tuesday, Somalia's Ministry of Religious Affairs issued a ban on Christmas and New Year's celebrations in the Muslim country, and reportedly ordered the country's security forces to "prevent such un-Islamic acts".
Like other states, Islamic states act on the basis of ordinary power politics as much as or more than on the basis of religious motivation.
Gov. Dayton calls blast at Islamic center "act of terrorism," @IvoryHecker gets a look at the damagehttps://t.co/ICA7iWLhkq pic.twitter.com/ZJqqlGasiV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com