Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The second need is usefulness.
However, it is also a case where the fact that the data is merely correlational limits is usefulness.
That is, if the defining value of the Aesthetic is beauty, the defining value of the Practical is usefulness.
Most of the commercially available system is usefulness for operator who has a certain level of technique, but it is difficult for inexperienced operator to add image anatomical structure.
Here, a person hopes for a return -- some sought of personal gain or advancement -- and the measure of effectiveness is "usefulness". Here, a person immerses himself in a shared experience with another person.
Technological limitations hindered IS usefulness in the initial Canadian locale, while staffing inadequacies amid pronounced power imbalances affecting governance restricted IS usefulness in the subsequent Canadian application.
Similar(50)
Is his usefulness as a target worth his presence in the Senate?
Three respondents felt that chiropractic care for spinal complaints was effective, and 16 endorsed care specifically for low back pain: " I feel chiropractic can be beneficial in helping mechanical low back pain", and: " I find their usefulness is limited to lumbar mechanical back pain care".
After the pilot usage period, the degree of acceptance among the students was evaluated from the recorded usage data and a Likert-scale questionnaire that estimated: (i) perceived usefulness, (ii) satisfaction, (iii) ease of use, and (iv) previous knowledge.
Overall, this study highlight (i) the usefulness of aurones as platforms for synthetic procedures using palladium catalyzed protocols to rapidly deliver lead compounds for further optimization and (ii) the potential of novel aurone derivatives as promising antimalarial compounds.
However, it has been reported that in some cases it is difficult to identify residue-residue contacts in a protein by M I and thus the usefulness is limited [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com