Sentence examples for Is concerned as from inspiring English sources

Exact(59)

"I thought Sam Warburton really put himself back into the frame as far as the Lions is concerned as well.

"He is concerned as well.

The government is concerned as well.

"As far as NATO is concerned, as far as the U.S. is concerned, we have the forces we need," a senior official traveling with Mrs. Clinton said.

"Hopefully this awards show will create dialogue that will get things moving as far as the Oscars is concerned, as far as casting is concerned, as far as what people write and produce, and how we're perceived in television and how we're shown in the media," Tony Rock said on US TV show Entertainment Tonight.

"As far as Big Brown is concerned, as long as he keeps coming out of his races well, we'll sit down and discuss each race with Three Chimneys on a race-by-race basis.

Similarly, the 2017 World Bank's Global Mobility Report, which is a first-ever attempt to track the performance of the transport sector against the Sustainable Development Goals identifies that most indicators are going in the reverse direction where equitable accessibility for all is concerned, as well as for human safety and protection from traffic-related pollutants.

And to some degree, the government is concerned as well.

Jo is concerned as much as anything with the relationships and with outsiders, and with this idea of life being about the choices we make.

UNICEF is concerned, as well, about the mental-health of the displaced, many of whom have suffered traumatic experiences.

Show more...

Similar(1)

Correct: "As far as the money is concerned... ...... / As for the money... Begs the question means assumes what it should be proving and does not mean raises the question.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: