Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The so-called charm offensive is being coupled with a take-charge offensive, as Mr. Davis makes big public displays of signing bills into law and takes every opportunity to position himself as the state's bulwark against polices of the Bush administration unpopular in California.
The sensitivity and specificity of PCR is being coupled to the ease-of-use and multiplexing capacity of homogeneous methodologies to provide rapid and accurate differential diagnoses.
The CDK9 kinase component of P-TEFb, which mediates RNAPII CTD Ser-2 phosphorylation, is also present downstream of the poly(A -signal A -signalis being coupled with correct andembly of thisspliseosome [ 64].
This is being coupled with the proposed incorporation of DRR in the formal curriculum of both primary and secondary education, as well as with capacity development of major national implementing partners and school-level DRR committees at six pilot schools.
Similar(52)
When I was coupled socially, no one seemed to notice that I was unattached residentially.
Who I am, coupled with my passion for equality and social mobility, drives me to ensure that Labour looks and sounds like the country we aspire to govern.
I've met so many different kinds of men I wouldn't have met if I was coupled up.
The reciprocal coupling pairs must meet the requirement that when site i was coupled to j, j must couple to i.
When site i was coupled to j with the highest ΔΔE j,i value, and site j was coupled to i with the highest ΔΔE i,j value, the pairs were identified as the major reciprocal coupling pairs.
It is accepted that electron transfer in mitochondrial and bacterial complex I is coupled with primary translocation of protons [1,2,4,15].
The FcγRI is coupled to the Ni II -NTA complex usiNi II -NTAag with six histidine residues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com