Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Could the problem be that "family friendly" is being construed too narrowly, connoting a traditional family, when that was not the consortium's intent?
Overall, it is as if the infant is being construed in the text as one who is unable to communicate directly or engage in mental processes, as his or her inner state must be inferred from the outwardly visible behaviours he or she exhibits.
Similar(56)
"I regret that some word that I used was construed as insensitive, that was never my intention," Jaitley told the NDTV news channel.
These tied-up, fetishistic balloons could, I suppose, be construed as supporting clichéd male fantasies about women and therefore antifeminist; or they might be a spoof of those fantasies.
A meaning-oriented criterion is set up as follows: (i) Explicit modality is construed as Figure/Proposition; (ii) Quasi-explicit modality is construed as projecting Circumstance; (iii) Implicit modality is construed as modal Adjunct, part of Process/Predicator or mood element.
On the one hand, she notes, "I want nothing I may say to be construed into an attack on classical training or on art development and culture.
But I think that might be construed as an obvious and too-little-aired point about the sexuality of mothers.
He was left with the impression that perhaps twenty or thirty civilians had been killed — "people that obviously could've been construed, I guess, as not having been hostile," he told the Peers commission.
"I too," he might be construed as saying, "am a victim of the cuts enjoined on us by austerity.
Further, an age-downward version of the CM was construed (i.e., the CM for Children or, briefly, CM-C).
"I started to feel proud and hear a rousing chorus of Jerusalem in my head towards the end of your closing paragraph, but then I got worried it might be construed as a little bit racist, so I stopped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com