Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
Mexrrissey are releasing an album, No Manchester, in a few weeks, and its opener, International Playgirl (The Last of the Famous International Playboys), is already around, and wonderfully delivered by Bastida here.
Targeting funds towards disadvantaged pupils makes sense and, given that the national attainment gap at primary school level is already around 20%, the government's decision to increase the amount going to primary schools is welcome.
The oil will not start to flow for four years, but it will be a huge windfall for the islands, where GDP per capita is already around £40,000.
By contrast, Brown uses actual African material, dances from Senegal, Guinea, and the Ivory Coast (where he has worked), with the knees bent, the buttocks out, the feet flat on the floor, and with the whiplash logic — where, in a turn, the torso is already around before the pelvis gets the message — that is only African.
These journals are both successful as academic enterprises (PLoS Biology's impact factor is already around 14).
That is already around as many they laid off in all of 2000.
Similar(25)
I hear Harvey Weinstein is already sniffing around that one, scenting classy Oscar material.
It is only day two and I already wonder around world's history while I am actually taking part of making history.
The service is already live here, so I played around with it a little and found that it was far from anything remotely spectacular in terms of functionality or wealth of features.
I already moved around schools performing and showcasing my ugliness, so this is a chance to make it on TV".
Now, it's not like I need any more books to read, since I already have around 50 on my reading pile (almost all nonfiction, which is what I prefer reading these days), so I wasn't looking for anything special, just checking things out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com