Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(29)
Because they are prepared for internal use only, management accounting reports may contain any information that is useful for the managers who are to use it.
This is administrative information – for internal use only.
"When you open the cover, there are words saying that this is for internal use only, for purposes of criticism.
These commentaries, for internal use only, are both loopier and more technical than what's broadcast on "Monday Night Football".
The memorandum is marked for internal use only and is meant to be a foundation text for the "cadres of administrators" which Isis wishes to train.
Initially, he received a statement from the firm saying that the song had been created as a response to the firm's being ranked 47th on Fortune's list and was meant for internal use only.
Similar(28)
Most professional pollsters, including those working for candidates or parties, want the most accurate data possible for their internal use but may only release favorable poll numbers publicly.
Of course, some data is best left unshared, so Junar allows users to control which datasets are made public and which are assigned for internal-use only.
Developed originally as a for-internal-use-only tool at media group DMG, Traffilliate treats landing pages as the creative, serving the best converting ones to end users.
Times reporters know from Day 1 not to put clever or funny "slugs" on their stories -- the brief internal-use-only descriptor of the story that the editors use -- lest that make its way into print.
Interactions not only lead to relevant information that cannot always be found in the literature (it may not have been published, or it may exist in for-internal-use-only documents, etc)., but also to other stakeholders who may be concerned and knowledgeable about the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com