Your English writing platform
Free sign upExact(28)
The website http://kuhn.usc.edu/breast_cancer/ allows for interactive viewing of these diagrams for both shorter and longer windows.
Frontal and side facial views of these maps are shown in Fig. 2. For interactive viewing of the heritability maps, a website was created at http://heritabilitymaps.info/.info/
Traditionally, polygon-based hardware rendering pipelines have supported interactive viewing, while off-line global illumination methods have provided high quality imagery.
And is that why it invites redefinition in terms of business plans, broadcast schedules, genre tweaking, social history, interactive viewing by chat-room participants, everything in sight except what's actually in sight?
Its high-tech cables allow the sort of interactive viewing that media soothsayers see as the future of television but it owns precious little content to send down them.
The likeliest explanation for crooning-and-hoofing competitions becoming the answer to broadcasters' prayers at the second time of asking is that they proved perfectly attuned to the contemporary passion, fuelled by social media, for interactive viewing.
Similar(32)
Last year the Guardian created this interactive view of the sea ice loss between 1979 and 2012.
Tropical track Also from NOAA an interactive view of a hurricane's path - use the panel on the left to search for specific hurricane names and year.
The study builds on an interactive view of resource leveraging in general and on ideas on knowledge-based resources in particular (Håkansson et al., 2009).
Interactive views of MUDRIK enable programmers to examine components' detail while maintaining a global representation of the rest of the library.
Students can consider these questions as they design their own photo essay of their neighborhood, inspired by the National Film Board of Canada's documentary "Out My Window: Interactive Views From the Global Highrise".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com