Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In A Child of Our Time Tippett was, in Kemp's view, wholly successful in integrating the language of the spirituals with his own musical style.
Kemp describes Tippett's central problem in composing A Child of Our Time as integrating the language of the spirituals with his own musical style.
Similar(58)
Efforts to integrate the language, the DOM parser, and the PDC in a discrete event simulation application for the R&D pipeline problem are also discussed.
It was only necessary to integrate the language specialist, the new impaired target user, and her caregivers to the group.
Jacques Pierre teaches all the levels and the way he integrates the language, history and culture into the classes was good.
We have to refrain from ignoring, and instead focus on emotional moments throughout the day, validate them, and integrate the language of emotions into everything we do.
As for Erlich, she spends 90% of the school day speaking to her students in Spanish and integrates the language into every class activity.
Significantly, Perelman was the first writer in English to seamlessly integrate the language of high and low culture into his work, often gliding between the two within the same sentence deftly, with flair, easily without forcing it, a lesson lost on many of his heirs.
It also integrates the languages in a common semantic domain of HOL (an expressive high-level logic).
Adventures in Alice Programming is a project for integrating the programming language Alice into middle schools and high schools in the state of NC, based in the Durham, NC region.
Results of perceptual experiments show that by integrating the steps of language generation and speech synthesis, we are able to achieve improved naturalness of synthetic speech compared to the sequential implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com