Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both of them used a variable substitution method and the ADMM framelet with an inner MM iteration for solving the subproblems similar as (3).
Similar(59)
For CN samples, only the inner 6 mm were harvested with a scratching device.
Intrathecal catheters (0.28-mm inner diameter; 0.61-mm outer diameter; intrathecal length: 7.0 cm), were placed in the subarachnoid space following the method of Yaksh and Rudy [35].
The inner 6.5-mm implant section was processed for un-decalcified histomorphometric evaluation with implant in situ.
The technical specifications of the Ferrara ICRS were: triangular cross section, 0.3-mm thickness, 90-deg arc length, 5-mm inner diameter, and 5.6-mm outer diameter.
Diffusion chambers were assembled from commercially available components with a 10-mm inner diameter and 2-mm thickness and membrane filters with a 0.45-μm pore size (Millipore).
Bilirubin and its glucurono-conjugated species were injected and separated on a 4.6-mm inner diameter × 100-mm Luna C18 column (3-μm particle size; Phenomenex, Torrance, CA, USA) with a security guard cartridge with the same stationary phase (3-mm inner diameter × 4 mm; Phenomenex).
These highly crosslinked cups had a 36-mm inner diameter with a 7.9-mm thickness or a 44-mm inner diameter with a 3.8-mm thickness.
A susceptibility phantom was designed and built from an acrylic glass cylinder (inner diameter: 170 mm, length: 250 mm).
A large Dewar (inner diameter: 150 mm; inner height: 400 mm) serves as a sample chamber.
In the calibration and evaluation scene, four checkerboard patterns with different dimensions and a different number of corners are captured: 6×5 inner corners, 66.67 mm corner spacing 6×7 inner corners, 50 mm corner spacing 6×9 inner corners, 44 mm corner spacing 8×7 inner corners, 50 mm corner spacing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com