Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This wonderful retelling of a familiar story is infused with joy and a teetering sense of anarchy.
Orchestrated Walt Disney tunes are placed next to free improvisations that sit, brooding happily, next to obscure standards or big-band charts, all infused with joy.
The narrative delivers all the bleak hardship and reverses of fortune promised by the title, from a Polish saying that roughly translates as "one for sorrow", but Magda's rehabilitation through her childhood smallholding skills is infused with joy and the novel ends with a sense of space that could be filled with a second prequel volume, but does not need to be.
And when infused with joy, humor, authenticity and humility, team-building activities can achieve the holy grail of company culture: an engaged, inspired, confident, supportive and innovative workforce.
I read two or three poems by Campbell McGrath in a row, and I'm infused with joy at the enthusiasm of his breadth.
The man who swore that he would only run for president if he could run a campaign infused with joy continues to struggle under Trump's barbs.
But often the music and dancing were infused with energy, joy and bawdy humor.
Citizens infused with holiday joy who appeared Thursday at the 33rd Street James A. Farley Post Office were simply befuddled, not to mention aggrieved.
His delight in playing with such a simple object resonated with Beard, who in motherhood is infused with a joy that was missing when she was breaking world records and gracing Olympic podiums.
He continued to pen wonderfully evocative pieces infused with wit, joy, melancholy, mischief, romanticism, drama, well-channelled vitriol and a welcome sense of proportion for The Guardian and The Observer until he fell ill with pneumonia in December.
She was infused with a joy of life and constantly sought out ways to make others happy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com