Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A similarly burlesque spirit permeates "The Daily Show" and The Onion: taking glee in the absurdities of inescapable conditions.
Similar(59)
This herd of nearly 500 life-size fiberglass heifers, each decorated by a different artist or school group, makes outdoor sculpture a nearly inescapable condition.
Meanwhile, my archbishop in Sydney, George Pell, has declared that homosexuality is not an "inescapable" condition, and that only "a few" homosexuals have no choice about their sexuality.
Given that the presence or absence of sea power has always constituted an inescapable condition for the survival of the various states in the archipelago, it seems strange that so many of them neglected naval matters.
We should not condemn him, we should condemn the inescapable condition of humanity at large, the condition of that cook in Herat who, in trying to provide for his family, is subjected to whipping and torture with every change of government ideology.
It is about the art and how it responds to its inescapable social conditions.
In Experiment 1, we used a yoked design to hold constant the duration of defeat between escapable and inescapable defeat conditions.
Under inescapable stress conditions, chewing suppresses increases in plasma corticosterone [ 94].
Another is modernity as an inescapable current condition, personified in his case by his adaptation, as just another kind of paintbrush, of the digital technology that pervades our everyday lives.
If for the baby boomers self-actualization was a conscious project, and if for Gen X — born in the sixties and seventies — it was a mandate to be undermined, then for millennials it's more like an atmospheric condition: inescapable, ordinary, and, perhaps, increasingly toxic.
Of course, the widespread practice of employing undocumented immigrants from Central and South America has its own consequences, such as child labor, poor working conditions, and inescapable poverty for new immigrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com