Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Some companies actually put a group or an individual in charge of planning the levity.
Not a single meeting without a DRI – direct responsible individual – in charge of a well-defined piece of the puzzle.
Certainly, there's hard work involved by the individual in charge because nobody is handed anything for free.
In Europe and the US you would find the individual in charge when the incident was located.
"Forum-based shop fronts exist, where it's not just one individual in charge of buying and selling, but it's a co-operative that's based on trust.
The CTC individual in charge of the UK version of the Good Roads movement, William Rees Jeffreys, organised asphalt trials before cars became common.
Similar(33)
While such hardware factors were certainly a consideration in this setting, the quality and capacity of individual in-charges remained a distinct factor, as a district official noted: the in-charges, they are the managers of these health facilities.
In the health sector, studies have focused on district health managers (i.e. individuals in-charge of an entire health district), and range from a description of socio-demographic characteristics of managers (6), their roles and responsibilities (4, 6, 21), relationships between district managers and their staff, through to assessments of their competencies (4, 6, 21– 21).
The problem was the Enlightenment, which put individuals in charge of deciding for themselves what was right and wrong.
Furthermore, these trials helped to increase awareness for the need of more surgical RCTs among clinicians and individuals in charge of funding institutions.
Companies will be named and shamed for breaking environmental protection laws while individuals in charge of companies found to be in breach will face up to 15 days in prison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com