Sentence examples similar to Incomprehensible phrasing from inspiring English sources

Similar(60)

8. Psychiatric patients are constantly muttering incomprehensible phrases to themselves.

"The curse of our generation,O he told her, "has been just that--not being able to do what we thought, or not being able to think what we did.O Forr us, things thought are different from the things themselves.O He caressed her softly, mumbling incomprehensible phrases.

They were asked to further modify inappropriate wordings or ambiguous questions to reduce the possibility of ambiguous or incomprehensible phrases.

Roa Bastos cleverly demonstrates this political isolation/marginalization by constantly introducing Guaraní phrases, phrases which are incomprehensible to most readers, phrases from a spoken, not written language.

Brockmeier takes his inspiration from fairy tales and science fiction, but his real subject is the notion that life is an incomprehensible condition (a phrase borrowed from G. K. Chesterton) that we are always on the verge of comprehending.

In some cases, the changes "twist the language to incomprehensible, even un-English phrasing," Dydo writes in "The Language That Rises," as in "may be they shall be spared" changed to "can they shall be spared".

It signals wisdom by waxing incomprehensible: There is an immutable phrase at large in the languages of the world that places fabulous ransom on every word in it: The love of a good woman.

In a letter in 1943 Maugham told Isherwood that he wanted "to use either 'The Sharp Edge of a Razor' or 'The Razor's Edge,' as the title of my new novel, but as it stands the phrase would be incomprehensible to the reader".

Finally, the manuscript is very poorly written, to the point that the meaning of the phrases is often incomprehensible.

Incomprehensible, eh?

Incomprehensible ballots.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: