Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"I'm very in-depth and thorough in what I do, and what I didn't want to do was go into that interview process and leave any stone unturned.
To succeed in the implementation of such wireless communication systems inside aircraft, and to assess their expected performance, it is necessary to have at our disposal an in-depth and thorough characterization of the in-cabin channel.
The industry publication announced the finalists for best media websites after "four weeks of in-depth and thorough judging" by an in-house team and panel of 68 judges.
46 47 Increasing availability of linked data on existing health measurements during the care process can facilitate further in-depth and thorough international comparisons for better outcomes for patients.
Similar(56)
If you're looking for an in depth and thorough app with loads of helpful and useful information look no further.
In turn, this has opened the way for more in depth and thorough investigation of (more subtle) brain changes that can lead to neurological diseases.
In turn, this has paved the way for more in depth and thorough investigation of (more subtle) brain changes that can lead to neurological diseases.
"An in-depth and independent inquiry is a thorough and fair way to uncover inefficiencies and inequities that our farmers face – and identify a way forward".
Owing to space limits, we can not hope to provide an in-depth discussion and thorough treatment of each of the design techniques that shall be presented.
"We definitely share a passion for technology and we respect his in-depth knowledge and the thorough testing that he does".
Frank Rich's excellent historical and political analysis of the Bush administration's Iraq fiasco is significant enough to generate an in-depth, thorough debate of our Iraq policy as the very first order of business when Congress reconvenes next month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com