Sentence examples for In versions of from inspiring English sources

Exact(47)

In versions of Ptolemy II after 8.0, see EmbeddedCodeActor.

In versions of the story that spread online, the girl was lured to the party and then drugged.

"In versions of the script our characters would have more of a go at each other and he's very sharp, so in rehearsal we just kept pummelling at each other, verbally.

In versions of popular Italian songs that Caruso recorded (with the exception of the aria "Vesti la giubba," from "I Pagliacci," and one original by Mr. Lovano), the songs tended to begin with the saxophone playing a strong melody.

In versions of CRYSTALS 14.4x and earlier, the calculation of the derivatives (19 %) is relatively modest, the formation of the normal matrix (72 %) is the most time consuming part and the inversion (5%%) is negligible.

In versions of manuscripts for another project submitted to Cognition, Science, and Nature, Hauser claimed that "16 out of 16 subjects" responded more to poor grammar than correct grammar, when in truth 13 monkeys had responded to a greater degree.

Show more...

Similar(13)

Like BMW with the Mini, Toyota will ship 500 plug-in versions of its 2010 Prius this year.

It consists of walk-in versions of buildings -- a church, a factory, a lighthouse -- of a kind that might be found in any Cuban town.

What you do get are built-in versions of Documents to Go, for creating and editing Word, Excel and PowerPoint documents.

Lights from undetermined sources flicker on the walls behind these units, which suggest walk-in versions of European abstraction (Vasarely and Herbin) or a swath of 1960's-style bachelor-pad design.

Smith Electric Vehicles was originally a British company, making plug-in versions of what the English call "milk floats," but in early 2011 the American operation acquired the British parent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: