Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But they still hold out the possibility of sudden wealth, if the grabber-arm can avoid the giant cuddly toys and instead unlock, in a glittering torrent, the glassed-in trove of silver.
The most recent in the trove was produced in the disco era, but several harked back to the Eisenhower years.
The value of Yelp, which rejected a $500 million takeover offer from Google in 2009, lies largely in its trove of consumer data.
It is now a national project, but the StoryCorps archive still contains a rich collection of New York stories: of the 50,000 interviews in its trove, nearly 11,000 were recorded in New York.
LONDON (AP) — Accounts of prisoner abuse and civilian killings in Iraq that are contained in a trove of leaked United States military documents are extremely serious and must be investigated, Deputy Prime Minister Nick Clegg said Sunday.
Previously unknown artworks by masters are among more than 1,400 pieces found in a trove of Nazi-looted art in Munich, German officials say.
None of the first forty documents posted on WordPress can be found in the WikiLeaks trove; in fact, at least half of them do not even appear to be from the D.N.C., despite the way they were advertised.
TRW has a new plan to cash in on the trove of technology generated by its nearly $2 billion in annual government research work.
Its illusion of importance was enhanced by federal prosecutors, who included it in a trove of documents introduced into evidence in the 2007 trial of the Holy Land Foundation, a charitable organization ultimately convicted of sending money to Hamas.
Some of the material that has been included in the trove was previously declassified for use in federal prosecutions.
These leaks are just the latest in a trove of documents published by WikiLeaks in recent weeks, with more on the way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com