Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
For instance, there is always some uncertainty in timing with scintillators coupled with SiPMs.
The system gradually adjusts light in timing with the way an average person's retina expands or contracts in order to prevent jarring transitions.
Previous NPP estimates using the CASA model have shown strong correlation in timing with eddy flux towers; Potter et al. [26] reported an R 2 = 0.77 using a small set of monthly AmeriFlux tower NPP estimates.
Grand Cru, the most watched up-and-coming team out of the region, has been polishing its Minecraft-inspired title Supernauts for well over a year and is set to launch in a few days in Finland in timing with the country's independence day.
All UN and human rights reports indicate the violence escalated in timing with Nkunda's removal from the Kivus.
We propose that this is due to differences in the test stimuli used in Melcher's and our study: duration of 50 ms vs. 105 ms, static vs. moving, and differences in timing with respect to the saccade onset.
Similar(45)
The biggest problem will be a shift in timing--with more rain in winter, when reservoirs and storage tanks are full and flooding is a problem, and less water arriving as spring snow runoff right before the hot, dry summers.
Slight difference in timing estimated with the 2 methods could be due to the different steepness of activity onset in different neurons.
In addition, differences in the half-lives of the transcripts produced by different genes will cause differences in the timing with which decreases in gene transcript levels are observed.
Pink salmon (O. gorbuscha) in Auke Creek, Alaska, historically maintained a bimodal distribution in migration timing, with the early and late migrants about 3 weeks apart.
He broke out in crocodile tears and that stereotypical loud infant shriek, in perfect timing with that third out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com