Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We therefore asked whether Dsx, which colocalizes with FruM in the Msg, plays a role in the specification of this sexually dimorphic population of neurons, helping to determine the full complement of FruM neurons.
Given the critical importance of the sex of the ventral ganglia (including the Msg) to song production, the colocalization of FruM and Dsx in this region suggests that sexually dimorphic developmental mechanisms might be operating in the Msg, contributing to the sex-specific nature of courtship song production.
Running the cursor over the waveforms reads out the value in the Msg panel.
A greater number of subjects reported adverse effects in the MSG week than in the placebo week (Table 1).
Together, these results suggest that a sexually dimorphic population of neurons is present in the Msg; therefore, we examined the individual contributions of FruM and Dsx in the creation of this difference in fruGAL4-positive number number in the Msg.
We determined that Dsx and FruM colocalize in the Msg of the CNS.
To determine whether dsx contributes to creating the sex-specific population of neurons in the Msg, we tabulated the number of FruM-expressing neurons in the Msg of dsx null and dsx heterozygote control males.
Our results demonstrate that the difference in neuronal populations of males and females in the Msg lies in a subpopulation of FruM-expressing neurons, and that FruM expression alone cannot eliminate this difference.
We show a novel requirement for dsx in specifying a sexually dimorphic population of fru-expressing neurons in the Msg.
[23] reported a sexual dimorphism in the number of neurons expressing fru P1 transcripts in the Msg.
Thus FruM expression cannot, by itself, dictate the creation of the sexually dimorphic population of neurons in the Msg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com