Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And we are being asked to prepare our hearts for the coming of the child who would later ask "My God, why?" And that's why I truly believe that in this Advent season it is possible to both prepare your hearts for God's incarnate love and to ask "why".
Similar(59)
In response to this advent of the modern Information and Communication Technologies (ICT), many universities in Taiwan have made conscientious efforts to modernize their classrooms by equipping them with technologies (McAlpine and Gandell 2003).
Under pressure from big media companies eager to combat online privacy, Google recently agreed to alter its search algorithms to favor Web sites that offer legitimate copyrighted movies, television and music; is a nonbusiness version of this advent in our future?
As we move toward Bethlehem this Advent season, in the wake of the grand jury rulings in Ferguson and Staten Island, I'm reminded of the rarely preached upon section of the story of the Wise Men.
This results in the advent of harmful light in quantitative and qualitative ways; too much light, uncomfortable glare, and UV penetration.
This resulted in the advent of chimeric antibodies with murine variable regions (VL and Vh) and human constant domains (CH2 and CH3) as well as humanized and fully human antibodies.
This aspect of industrialization was most immediately apparent in the advent of the factory as the archetypal locus of production.
In the advent of muscular fatigue or deficient neuromuscular control, the patient will experience this combined anterior and rotatory instability as a subluxation of the femorotibial joint.
The principal effect of their presence is revealed in the advent of Pueblo architecture in Hohokam territory.
Mr. Buitrago's happened when he transferred to southwestern Colombia, to fortify positions in the advent of large-scale rebel attacks.
The formalism of Hoare [1969] was a milestone in the advent of PDL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com