Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
In these decades he was strikingly innovative on themes which many other historians have since pursued: Nazi Propaganda (1964), A Diplomatic History of the First World War (1971) and The Masaryks: The Making of Czechoslovakia (1976).
In these decades, integrated circuits for biomedical electronics applications have been designed and implemented in CMOS technologies.
In these decades, there is no country in which bargaining processes became more centralized, while several countries, such as New Zealand, Switzerland, and Denmark, became more decentralized.
In these decades, the proportion of minority populations collectively increased by only 1.63 percentage points, 1.72 percentage points lower than that of the total population.
In these decades many of the masters of the so-called 'ukiyo-e' colour woodblock print turned their attention to shunga, including Kitagawa Utamaro, whose ravishing masterpiece Poem of the Pillow (1788), a folding album containing 12 colour-printed illustrations, was one of 31 shunga works by the artist.
In these decades of industrialization, artificial light has proliferated -- lighting up the world, making nighttime darkness largely optional for the first time in human history, and disrupting our circadian rhythms.
Similar(38)
I get the impression that many expo goers get caught up in these decade-spanning narratives which play out like interactive fan fiction.
Clinton has been in politics throughout these decades of economic stagnation and inequality, of political Balkanization, of weakening faith in American institutions and leaders.
But my memories of that particular night in Carnegie Hall all these decades later start even before the concert even began.
Where else, in these "me" decades, can one hear it?
And the point is, Britain has gained from Europe in these last decades".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com