Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Liu et al. 2013 reported an application that yields a systemic reaction, where agarwood is induced in the whole tree by applying chemical inducers from several points of introduction along the stem.
The sequences of coinfection IDUs were evenly distributed in the whole tree.
Then PhyloExplorer will automatically correct taxon names accordingly in the whole tree collection.
A glyph to the upper right of the main viewing portion shows where in the whole tree the user currently is.
For each window, this yielded: i) an indication of the most likely topology (with possibility of undecidedness); ii) a measure of support of this topology; and iii) a measure of confidence in the whole tree.
Based on these indications, it can easily be seen that four different cnidarians are represented in the whole tree collection and that 146 trees contain at least one cnidarian.
Similar(53)
Ka was estimated as the ratio of the number of substitutions (in either the whole tree, or separately for duplicated and unduplicated portions of the tree) to the number of amino acid sites in the alignment.
Third, and most important, the various parts of a tree mutually maintain one another in existence and hence maintain the whole tree in existence.
Here we aim to address two main questions regarding the effects of RW inducing conditions on the recalcitrance of SRC willow stem biomass:- 1) Do genotypic differences occur in enzymatic glucose release at the whole tree level in response to controlled RW inducing conditions?
Years were analyzed separately in all statistical tests, because of the changed sampling protocol between years (surveying the whole tree in 2002, using time counts in 2003).
The flowers, balanced like pyramids of ice cream or white candyfloss, are at their best in early May, but the sticky buds break into glowing leaf in early April and the whole tree is a delight all spring and early summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com