Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
In the technical challenge, the recipe for creme caramel simply said: "Make the custard".
In the technical area he was so engaged that he once juggled and another time shimmied.
In the technical sciences and economics, the Ing.
"I'm interested in the technical aspect.
Not in the technical, birther movement sense.
"It wasn't just big in the technical, physical sense.
As they say in the technical literature, "Well, duh".
He's improved in the technical end of it.
I use "loopy" here in the technical sense.
Merge one by one, or, in the technical terms of the state police, by alternate feed.
But he said he was now "convinced in the technical aspects of the process of sampling".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com