Exact(2)
Given observed actor reactions and comments during informal discussions, it is our reasoned judgement that this is an important issue, which contributed to the inertia in the take off of community forestry activities in Tinto.
For example, maximal rates of voluntary isometric knee extensor torque development and MVC were similar in the take off and the contralateral leg in track and field athletes (Sahaly et al. 2001).
Similar(58)
So external macro-developments played a crucial role in the take-off and diffusion phase of this transition.
Further, few unnecessary queues were defined in the take-off procedure which are removed to increase simplicity of the model.
The open economies scenario assumes higher net negative net migration up to 2020 than in the business-as-usual (BAU) scenario, as emigration is expected to increase in the take-off stage of development while immigration hovers around a constant low level.
Therefore the energy cost produced by the impulse is far less sensitive to changes in the take-off angle the closer the angle is to the theoretical optimum of 45°.
Thus the reduction in energetic cost when jumping from a compliant surface appears to be at least in part a result of the increase in the take-off angle, which is thus closer to the theoretical optimum for reducing the energy cost produced by the impulse, i.e. the cost to jump based on first principles.
You just begin to fold into half-seat in the take-off, this allows you to get off your horse's back and to let him/her have the ability to bounce through his back legs and through his hind-quarters and back.
Trout continued to show discomfort later in the inning, taking off his glove and squeezing his wrist between pitches.
In the bank, take off the stuff you're wearing, and put everything you have in the bank.
In the morning, take off the bandage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com