Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
In the subsequent part of the mixed method design, 85 zakah recipients were surveyed through a structured questionnaire.
In the subsequent part, the adaptive GMC ASE1 control structure has been formulated for the sample reactive column.
In the subsequent part, the adaptive GMC ASE controller (GMC control structure in conjunction with ASE estimator) has been synthesized for the example distillation column.
In the subsequent part, the globally linearizing control (GLC) structure, which was consisted of a nonlinear transformer (input output linearizing state feedback), a linear external controller and an adaptive state observer, has been synthesized.
In the subsequent part of the study, the trend analysis of ET0 time series revealed a rising trend in the month of March, and a falling trend during June to November, except August, with more than 90% significance level and the annual declining rate was found to 1.49 mm per year.
In the subsequent part, the GLC law has been synthesized in conjunction with tray temperature based reduced-order observer (GLC-TTBROO) where the distillate and bottom compositions of the distillation process have been inferred from top and bottom product temperatures respectively, which were measured online.
Similar(35)
In the subsequent parts of the article, we assume that an average interference power constraint in the form given in (18) is imposed.
For a discussion of these conditions, we refer to [27] and proceed to their derivation for the present model in the subsequent parts (a) to (c).
In the subsequent parts, several disordered quaternary compounds have been reviewed and then outlined most known ordered quaternary compounds with their complex structure.
In the subsequent parts, for convenience, we would prefer to describe those six facial colors in TCM using their label names.
In this subsequent Part (vi), we will review studies that applied such a combined approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com