Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
In the subsequent Battle of Adrianople in 378, Valens was killed and his armies were destroyed by the Goths.
In the subsequent battle, Snow leads his resistance group, NORA, to rescue the Purge exiles.
In the subsequent battle, Khalid reportedly killed both Thomas and Harbees in a duel.
In the subsequent battle the Empress's forces were defeated and Robert of Gloucester himself was taken prisoner.
In the subsequent battle, Asim gained a major victory, as many of Harith's troops drowned in the canal.
In the subsequent battle in the Strait of Gibraltar, the French lost five of their ships, including Pointis' flagship, and Pointis himself was fatally wounded.
Similar(38)
In the subsequent battles of Ginchy and Morval, the 1/10 was engaged in a purely supporting role: trench networks were constructed and improved near Delville Wood, and the dead collected and buried.
In the subsequent battles and withdrawals during the period of November 26 to December 2, 1950, although the US Eighth Army managed to avoid being surrounded by Chinese forces, the Chinese 13th Army were still able to inflict heavy losses onto the retreating UN forces which had lost all cohesion.
In 1809 she participated in the successful invasion of Martinique, and the subsequent battle with Troude's squadron.
Even if they don't come up with any concrete findings, as I suspect will be the case, it will still have a lasting and very bad effect.' Another senior member of BBC staff said that 'screens would go blank' if further attacks were made on respected staff for their part in Gilligan's original report and the subsequent battle between the BBC and Downing Street over its veracity.
The subsequent battle ended in a complete Byzantine victory and the death of the Emir on the field, and was followed by a successful Byzantine counteroffensive across the border.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com