Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Robert Oppenheimer described the situation using a metaphor: two scorpions trapped in the same bottle.
For Pert Plus, it stems from its nature as a two-in-one hair care product — that is, the shampoo and conditioner are combined in the same bottle.
"The identical drug, FDA-approved, the same pill, put in the same bottle, made by the same company, is set virtually every other place in the world at a lower price.
"Starr wants to put all the spiders in the same bottle and let them fight it out," said Paula Junghans, a criminal defense lawyer with Martin Junghans Snyder & Bernstein in Baltimore.
The steps above were also repeated in triplicate, and then the supernatants were transferred in the same bottle.
The major cause of erroneous identification was the presence of two or more species in the same bottle.
Similar(49)
But Ms. Eckard soon discovered that quality control was a mess: the water system was contaminated; the air system allowed for cross-contamination between products; the warehouse was so overcrowded that rented vans were used for storage; the plant could not ensure the sterility of intravenous drugs for cancer; and pills of differing strengths were sometimes mixed in the same bottles.
The authors anticipate higher urinary BPA concentrations would result from drinking hot beverages stored in the same bottles.
Because heating is thought to increase the amount of BPA leached from the polycarbonate (Le et al. 2008), we would anticipate higher urinary BPA concentrations after ingestion of hot beverages stored in the same bottles.
Earlier in the week, the same bottle had been spotted on the shelves of a couple of Target stores in the Bay Area priced at $31.99.
Two days later, I saw the same bottle in a local supermarket for $6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com