Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
In the Roma neighborhood, the popular graffiti- and street-art gallery Centro Cultural Border (Zacatecas 43) moved into a larger space and added a lively cafe and bookshop.
In the Roma case, the disadvantage was "because of" ethnicity in the former sense: the ethnicity of the Roma was a consideration that guided the acts of the bar owner and bartender.
In the Roma case, the explanation works at the retail level of particular agents, explaining why individual Roma were harmed by appealing to the practical reasons of the bartender.
In the Roma community, the family has a special role also in connection with questions of reproductive health.
In the Roma population of South-East Europe, child mortality is two to three times higher than the average.
Our estimates of maternal admixture in Iberian Roma (30%) are slightly lower than estimates for the Y-chromosome (47%) reported by Gusmão et al. Anthropological records show that marriages with non-Roma are usually avoided in the Roma communities [1], although non-Roma females are more frequently accepted in the Roma groups than non-Roma males [44], [45].
In Serbia, for example, the mortality rate is much higher in the Roma population than in the non-Roma population with cardiovascular disease, neoplasm and respiratory illnesses being the most common among [ 31].
But he is better known as Elvis Romano, an Elvis Presley impersonator and obsessive who performs the works of The King in the Roma language, which is widely spoken in the local gypsy community.
What little she did say was conducted in the Roma dialect.
Vo's house in Mexico City is in the Roma Norte section, which has become popular with artists and professional people.
Similar(1)
As for the causes these NGOs are involved in-the Roma, drug prevention, and the disabled... these are not the most burning issues in today's Hungary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com