Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There was as much interest in the repercussions as in the results as another stirring round of Davis Cup produced semifinal matchups between Serbia and Canada and between the Czech Republic and Argentina.
Sleeper cells and refugee flows Joseph Willits is an official with the Council for Arab-British Understanding (Caabu) and a former teacher based in Syria The most serious threat that Isis poses to the West remains in the repercussions of their actions and territorial gains, exacerbated by the actions of the Assad regime in Syria.
Herzog's film is wholly uninterested in the effects of Bell's achievements, in the repercussions of history or the politics of empires.
More important than all the commemorations of this revolution or that awakening, in Tunisia, Egypt, Libya, Bahrain and Yemen, is the reflection of the shock in the repercussions of these uprisings on the issue of Syria.
"As I continued working in embroidery I became interested in the repercussions that embroidery holds for the image and story, as well as the way that it dictates the process," she added.
Similar(55)
Deregulation of chromatin remodelling functions has analogous effects to mutation in DNA repair components in that the repercussions can be genome wide.
As shown in Fig. 2, the difference in the repercussion effects on the production value is caused by differences in the economic structures of Tokyo and Kyoto.
"Bobby Fischer Goes to War" is freshest in describing the repercussions of an earth-shaking chess event in a country little prepared for such an uproar.
Twenty years since the genocide in Rwanda, the repercussions are still being felt across the border in the Democratic Republic of Congo.
In September this year, the repercussions of what suspicion can breed were made clear in an incident involving a bright American Muslim schoolboy named Ahmed.
In Saudi Arabia, the repercussions of her historic feat could last even less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com