Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "In the recent months" is not correct in standard English; it should be "In recent months." You can use it when referring to events or changes that have occurred over the past few months without specifying a particular timeframe
Example: "In recent months, we have seen a significant increase in online sales."
Exact(38)
In the recent months, Gutierrez et al. reported an investigation of the effect of an oxide shell on the ultraviolet plasmonic behavior of Ga, Mg, and Al nanostructures.
In the recent months, two new jobs sites in Asia have popped up with interesting new takes on the process of pairing jobseekers with potential employers.
In the recent months, several ICU studies 28 have tried to answer to three critical questions: 1) how much energy to administer, 2) 29 when to start (early or late), and 3) which route should be used.
In the recent months I have felt a desire to move away from lens-based works, but who knows – only time will tell!
In the recent months, both Trump and his top economic adviser Gary Cohn, a former Goldman Sachs banker, said the administration was open to reviving the Glass-Steagall Act.
In the recent months, however, real life has become much more surreal than satire so it's not that surprising that a group of Canadians turned up at a Quebec border to watch refugees attempting to make their way into the Great White North.
Similar(22)
It was ugly in the Garden in recent months waiting for the regime to collapse under its own dead weight.
The IRA has lost ground in the South in recent months.
It marks the second US killing of a prominent militant in the region in recent months.
The issue has taken on a heightened focus elsewhere in the South in recent months.
Neither Mr. Gore nor Mr. Bradley has campaigned in the state in recent months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com