Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
There is a kind of redemption in this, in the realisation of our human frailty.
He cannot entirely conceal some pleasure in the realisation of his prophecies of euro doom.
Delegates left sobered, in the realisation that it will take a lot more than a jirga to solve all their problems.
But I'd guess that she went into the job in the realisation that the merger of departments is a precursor to ongoing integration.
If Mancini has any misgivings at all they will lie in the realisation that meetings with his side will become ever more important and stimulating for other clubs.
Until this moment I'd felt no need to consider how sex or gender might affect my parenting, but in the realisation our previously sexless child was a boy, I felt a need to come to grips with my own masculinity.
If you want to understand the hysteria among globally minded, progressive people in the UK, it lies in the realisation that not only has our relationship with Europe been severed, but that the outcome is a leap in the dark.
No, the disappointment lies in the realisation that a series of small measures won't count for much unless there's a meaningful shift in the attitudes of shareholders and directors themselves.
"The project … is instrumental in forging regional integration – the Gibe III dam will have a role in the realisation of close economic cooperation between Ethiopia, Kenya and the countries beyond.
His delight - so American - in the realisation that he can abandon his possessions, especially those meant to counter boredom (Walkman and books), before heading towards the airport, probably keeps him sane.
Its most terrifying moments come not in a scene tense with violence but in the realisation that we've all thought what is at one point voiced here: that perhaps it is Darryl who is responsible for Darryl, nobody else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com