Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "In the preceding chapter" is correct and usable in written English.
It can be used to refer back to information or content discussed in the chapter before the current one in a book or document. Example: "As discussed in the preceding chapter, the main themes of the novel revolve around identity and belonging."
Exact(7)
As indicated in the preceding chapter, there are additional functions.
As with the software evolution in the preceding chapter, this leads to questions about our current architecture.
The main elements of the second sculptural level in plants are (i) epicuticular wax crystals, the diversity of waxes was discussed in the preceding chapter on the chemistry of surfaces, (ii) cuticular folds (Fig. 15), (iii) sub-cuticular inclusions (Fig. 16).
Considering the observations outlined in the preceding chapter it is suggested that SM concentrations in AD brains might be decreased.
The single page that explains the relationship between photosynthesis and respiration is in the preceding chapter, which is devoted to cellular respiration.
Moreover, release of ACh from the dominating epithelial cell type is via transmembrane transport, as reviewed in the preceding chapter, and not via exocytosis that allows for release of approximately 10,000 molecules of ACh per single vesicle.
Similar(52)
The 20-page entry on the making of "Battlefield Earth" is meant to be the book's final chapter, using a case study of the film to illustrate all the points made in the preceding chapters.
The different types of applications have been described in the preceding chapters.
This chapter reviews the observations and suggestions made in the preceding chapters.
Chapter 14 describes application of the methodologies described in the preceding chapters to several real furnace situations.
In the preceding chapters I've shown how carbon capture and storage (CCS) might reduce CO2 emissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com