Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "In the opening days" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the initial period of an event, project, or situation. Example: "In the opening days of the conference, attendees were introduced to the key themes and objectives."
Exact(56)
In the opening days of the Cuban missile crisis, the American people knew very little about what was actually happening.
In the opening days, transport looked like the one issue that might trip up organisers in spectacular fashion.
In the opening days of Operation Zarb-e-Azb, Pakistani F-16s have bombed forested mountains where some of the groups have camps.
In the opening days of the gulf war, Iraq said, it had loaded botulinum toxin and anthrax into bombs and missile warheads.
In the opening days of the 20th century, theater had the power to galvanize the Irish public, and nowhere more so than at the Abbey.
In the opening days of the strike, a group of union workers surrounded a manager in the street and taunted him about his troubled marriage.
In the opening days of his presidential campaign, Gov. Rick Perry of Texas has railed against a favorite target, the Environmental Protection Agency, and declared himself a "skeptic" on the subject of humans as the cause of global warming.
In the opening days of the 1976 vaccination campaign, which eventually vaccinated 45 million Americans, three elderly Pittsburgh residents died soon after receiving their shots at the same clinic.
In the opening days of World War I, Brialmont's Belgian forts crumbled within a few days under the pounding of heavy German guns, but the French forts at Verdun, which were of more recent and sturdier construction, later absorbed tremendous punishment and became focal points for some of the war's bloodiest fighting.
This place had been eerily flat in the opening days.
Historically, equities have often traded higher in the opening days of the new year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com