Sentence examples for In the nutshell from inspiring English sources

The phrase "In the nutshell" is not correct; the correct expression is "In a nutshell." It is used to summarize information or present the main point concisely.

Example: "In a nutshell, the project aims to improve community engagement through various outreach programs."
Alternatives: "To sum up" or "In summary."

Exact(7)

In the nutshell, presence of phytochemicals in black cumin fixed and essential oils as well as their safe status can positively be used against lifestyle disorders.

In the nutshell, the boundary value problem studied in this paper is of fairly general nature and covers a variety of special cases.

In the nutshell, I do not want anyone else to experience the frustrations/barriers I am currently enduring.

In the nutshell, taking rice (the major staple food in Asian countries) as our model crop, this work focuses on (i) comparative transcriptome profile of stress-inducible genes between salt-sensitive and salt tolerant indica rice varieties and (ii) gene expression profile in response to multiple stresses at different time points.

An impressive allegory made by Neo-Confucianism is that this human nature "Ren" embodied in humans is like the "kernel" (果仁)contained in the nutshell, so represents the essential of life.

Anacardic acid is a bioactive phytochemical found in the nutshell of Anacardium occidentale.

Show more...

Similar(53)

These are--in a nutshell--the key questions in current global change research.

Here's the episode in a nutshell: The Saviors unleashed devastation.

That's it in a nutshell: Tax The Rich.

In a nutshell: The loudest crowd of the weekend.

In a nutshell the idea is to keep track of the used justifications in the procedure.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: