Sentence examples for In the multitude of from inspiring English sources

Exact(38)

"In the multitude of counselors, there is wisdom," said Representative Mark Meadows, a freshman Republican from North Carolina.

In the multitude of factors that have dovetailed to produce the current state of affairs, a major game changer was the passing by Congress of the 2005 federal statute known as the Halliburton loophole, which exempts fracking from the Clean Air Act, the Clean Water Act, and the Safe Drinking Water Act.

In the multitude of local organizations working with children, the Alliance is a serious organization showing continuity and consistency in its performance.

Doctors often overlook or omit steps in the multitude of tasks we perform every day.

The answer lies in the multitude of tiny modifiable connections between neuronal cells, the information-processing units of the brain.

Until now, Florence Night-ingale's family has been mostly offstage in the multitude of books that have been devoted to this intelligent and determined monster of a woman.

Show more...

Similar(22)

In addition, the multitude of bond structures found in agency offerings allow buyers to tailor their portfolios to their own circumstances.

However, these approaches are still unsatisfactory in characterizing the multitude of responses that occur in a perturbed system [ 46].

In April, the multitude of trees is bursting with small white blossoms and framed by the two huge, white-mantled mountains.

By no means have Democrats mounted a robust defense of the public sector as an essential tool in offsetting the multitude of problems created by market failures.

However, it is worthwhile keeping in mind the multitude of factors which may affect values of Ne and N.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: