Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
In the metaphor, a thing that looks like a horse contains surprises for your enemies.
In the metaphor favored by a research project called Endeavour, centered at the University of California's Berkeley campus, people will feel like fish submerged in an ocean of data.
In the metaphor of nuclear roulette, every day, we pull the trigger of the many-chambered nuclear gun pointed at the head of civilization.Every day, there is a small chance that one of the forty conflicts going on in the world will escalate.
In the metaphor commonly used in the hospitality industry, leaders are asked to be like swans: visibly graceful, with all effort and franticness hidden away from others' view.
In the metaphor, "burgers" are code for men, "pizza" is code for women, "cheese pizza" stands for white women and "deluxe pizza" stands for "any combination of gay, bi, trans, [person of color]," Hughes writes on YouTube.
In the metaphor presented, a crucial role is played by the attractor concept.
Similar(18)
The gunsights were intended as an eye-catching metaphor in the metaphor-stuffed rhetoric of the Tea Party movement, which loves to harp on a fanciful parallel between today's opposition to healthcare reform, the stimulus package and the bank bailouts, the case for providing amnesty to illegal immigrants, and all the rest, with the great patriotic war of the American Revolution in the 1770s.
One will show cultural contrasts in the metaphors used for abstract and social concepts: Life is a Game vs. Life is a Struggle.
Indeed, anyone interested in the metaphor-intoxicated, "new Nietzsche," will be required to turn to this book, which has made such an important contribution to the discourse that constructed this Nietzsche.
I was actually living in the metaphors used for business life.
He notes that there is crossover in the metaphors used in both sport and Christianity, like "running the race" and "the fight for faith".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com