Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For each textual evidence, presented in the latest section, we apply these features as the GP terminals.
You'll see a personalised feed of these programmes and the episodes that are currently available in the Latest section.
Similar(58)
The 66-mile route, which starts in Camber in East Sussex and finishes in Ramsgate, Kent, is the latest section to become part of the England Coast Path.
Note: Aside from the addition of Gall and Chalcedony's presence in the late section of the game, the plots of Hearts and Hearts R are the same.
Eventually, the Guards, ranked No. 2 in the latest CIF-Southern Section Division 5A poll, settled down to regain control over their crosstown rivals en route to a 63-53 victory.
In the latest Retirement special section, two articles explore topics of interest to readers of the Bucks blog.
(His other three challengers trail him by a huge margin in the latest polls).In this section Rahmbo prepares for round two An Englishman's home Bring on the hipsters The great scrap-metal scrap Green, but clean?
In a late section (the story is told in chapters corresponding to the seasons) a death in the family calls him from London back to his hometown, Hull, a sojourn that serves as a reminder of how, in today's Britain, class divisions often persist in the form of regional disparities.
In the late-breaking abstract section, John Bartlett (University of Glasgow, Glasgow, UK) described the use of genomic microarrays to detect copy changes in microdissected breast tumours.
Typing /huffpost [section name] will result in the latest headline from that specific section.
The two men are running neck-and-neck in the latest opinion polls.In this section Beautiful game, dirty business The perils of Merkelvellianism In praise of second best Space: the next startup frontier A vote for peace ReprintsThe election will also matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com