Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
In the judgement of many, he has now formally sealed his status as the best since Arkle.
In the judgement of David Waters QC, who considered the evidence gathered by the FA's governance department, the allegation was, the FA said, 'made in good faith'.
In the judgement, Lord Justice Goldring added: "The Coroner has indicated that as things stand no meaningful inquest can be held.
In the judgement of Madrid, David Cameron was too quick and above all, went too far, in accepting the referendum.
In the judgement bias tests the quails were in addition to pretrained cues exposed to three ambiguous cues (shades of grey intermediate between the positive and negative cue).
In the judgement Mr Justice Hickinbottom said: "I am quite satisfied that the officers' report was not misleading at all - and certainly not significantly misleading".
In the judgement, Justice Lord Carnworth wrote that "the way is now open to immediate enforcement at national or European level".
In the judgement, the grand chamber specifies several criteria to be used by national authorities when assessing whether monitoring of workplace communications is proportionate and employees are protected against arbitrariness, including —.
In the judgement, Judge Hand QC said the thinking of the then manager of the pub was "suffused with the stereotypical assumption that Irish Travellers and English Gypsies cause disorder wherever they go".
In the judgement of the senior surviving Titanic officer and hero of the sinking, Charles Lightoller, the American inquiry was a "farce" and of the British one he said: "it was very necessary to keep one's hand on the whitewash brush".
In the judgement, Magistrate William Pierce conceded Australia needs better laws around online harassment, explaining the current legislation was designed for angry ex-boyfriends over the phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com