Exact(22)
In 1769 the ambassador helped Heinicke secure a teaching position in nearby Eppendorf, where he found his real calling in the instruction of deaf children.
Aid was now available for equipment and materials to be used in the instruction of an expanded list of subjects: "science, mathematics, history, civics, geography, modern foreign language, English or reading in public elementary or secondary schools".
Ukip is considering a formal complaint after party lawyers sent a letter to the BBC requesting details of the company used to select audience members; how the company was chosen; who at the broadcaster was involved in the instruction of the company; and what research had been done into the ownership of the company and political makeup of its staff.
Alfred's translation of the Pastoral Care of St. Gregory I, the great 6th-century pope, provided a manual for priests in the instruction of their flocks, and a translation by Bishop Werferth of Gregory's Dialogues supplied edifying reading on holy men.
[2] These techniques should therefore be included in the instruction of basic and intermediate EUS.
Liver cytosolic GST activity were measured spectrophotometrically using CDNB as substrate as described in the instruction of the kit buying from (Biovision, USA).
Similar(38)
Amplicons were sequenced as recommended in the instructions of the manufacturer for amplicon sequencing.
An explanation of this term will be provided in the instructions of each domain of the scale.
The steps of the RNA synthesis and labeling can be found in the instructions of the two kits: FISH Tag™ RNA Green Kit (Invitrogen) and Fish Tag™ RNA Red Kit (Invitrogen).
The sensitivity of the IL-17 and CCL-20 assays, as stated in the instructions of the manufacturer, was 7.8 pg/mL and 15 pg/mL, respectively.
Briefly, CHO cells in 2 ml of medium were transfected with 4 µg pcDNA3.1hMC3R in the instructions of Opti-MEM medium (Invitrogen) and 10 µl of lipofectamine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com