Exact(20)
In the forthcoming issue of Foreign Affairs, Dr. Sageman returns fire, accusing Dr. Hoffman of "gross misrepresentation".
In the forthcoming issue of the William and Mary Quarterly, several historians also disagree with Mr. Johnson's findings.
In the forthcoming issue of The New York Review of Books, Professor Dworkin writes that the Posner book is silly, dangerous, anti-intellectual and empty.
In the forthcoming issue of Foreign Affairs, Tamar Jacoby of the right-leaning Manhattan Institute even disputes the notion that immigration depresses wages, arguing that because immigrants "complement rather than compete with most native-born workers", they raise rather than lower most wages.
The informal claim is reported in the forthcoming issue of The Art Newspaper.
My colleagues Peter Bergen and Katherine Tiedemann offer another version of the argument in the forthcoming issue of the New Republic.
Similar(40)
On the occasion of its 50th anniversary, Histochemistry and Cell Biology intends to celebrate this event by publishing in the forthcoming issues of the year 2008 a series of review papers on important aspects of modern cell biology including the many state-of-the-art technologies as practiced in expert laboratories.
"Not many decapods are known from the time after the reefs disappeared in the area," added Klompmaker, who details the findings in a forthcoming issue of the journal Cretaceous Research.
— Eric Asimov Out: A thumbs-up for a couple of gay-themed articles in the forthcoming March issue of Saveur.
"For his graduate students, Champa was the éminence grise, himself that great work of art: intimidating and private and connective at once," writes James Panero, a former student, in the forthcoming September issue of The New Criterion.
In the forthcoming March/April issue of Foreign Affairs, Paul R. Pillar — the C.I.A.'s senior analyst for the Middle East from 2000 to 2005 — writes that the failures and mistakes of the intelligence community did not lead the nation to war with Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com