Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In the eighth chapter, Mr Balko discusses the head of a Missouri police force's sex-crimes unit that was always starved for cash, while, as she explains, "The SWAT team, the drug guys, they always had money.
In the eighth chapter, "Scylla and Charybdis," Stephen Dedalus explains his theory of "Hamlet" to the Dublin literati, an episode that serves the additional function of linking some of the characters and situations in "Ulysses" to characters and situations in Shakespeare's play.
In the eighth chapter, "The Adventurer in Armor," a small girl finds a young, Peter Pan-like faun who had agreed to hold back the turtle.
Tucked away in the eighth chapter of the text is footnote 351, which corresponds to an anodyne-sounding sentence about the extent to which "mitigating factors" might affect a pastor's handling of certain personal predicaments — such as divorce, followed by remarriage — that are considered sinful.
Since then the Belgian DPA has focused its follow up on issues raised in the eighth chapter of the report — which focuses on the tracking of users and non-Facebook users via cookies and social plug-ins distributed around the Internet on other websites and apps.
"Neither the synod nor this exhortation could be expected to provide a new set of general rules, canonical in nature and applicable to all cases," he adds in the eighth chapter, the most sensitive of this document, which deals with the Catholic Church's attitude toward people who have divorced and civilly remarried.
Similar(53)
Now, in the second chapter, fear is beating greed.
Jennings's "film" begins to unspool in the second chapter.
We must act," he wrote in the first chapter.
In the second chapter, Ableman's publisher shoots himself.
How convenient, and only in the fourth chapter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com